"Редактирование прошлого Соблазн подправить прошлое владел людьми всегда. Сталин убрал из советской истории Троцкого, Никсон во время «Уотергейта» стер …
// afranius.livejournal.com
Внук Эрнеста Хемингуэя Шон затеял издание «исправленного» варианта воспоминаний «Праздника, который всегда с тобой»
"Редактирование прошлого
Соблазн подправить прошлое владел людьми всегда. Сталин убрал из советской истории Троцкого, Никсон во время «Уотергейта» стер знаменитые 18 минут магнитофонной записи, японские учебники истории делают вид, что в Нанкине не случилось ничего страшного.
Недавно внук Эрнеста Хемингуэя Шон затеял издание «исправленного» варианта воспоминаний «Праздника, который всегда с тобой». В книге его деда в не слишком лестных выражениях описана бабушка Шона, вторая жена писателя. Поэтому Шон переработал оригинальный текст, и прошлым летом издательство Scribner выпустило в свет новый вариант книги, в котором бабушка Шона предстает в гораздо более выгодном для нее свете.
Друг покойного писателя А.И. Хотчнер, в свое время помогавший Хемингуэю привести рукопись к окончательному варианту, отозвался о затее Шона резко отрицательно. «Эта переработка создает опасный прецедент. Как теперь поступит издательство Scribner, если потомки Френсиса Скотта Фитцджеральда потребуют убрать из текста «Праздника…» упоминание о размере пениса писателя, или, к примеру, внук Форда Мэдокса захочет вырезать упоминание о неприятном запахе, исходившем от его деда?» — написал он в The Times.
Ужель то правда? До такого, кажется, не додумывались ни Сталин с Гитлером, ни Цинь Ши Хуанди...
То есть что наследник Булгакова (по линии "мужа Маргариты") вполне себе вправе лишить меня фильма Кары — к этому мы помаленьку уже привыкли. Но чтоб наследнички еще и редактировали классиков — это что-то новенькое...