[image]

Иностранные добровольцы в Новороссии

 
1 2 3 4 5
+
-
edit
 

Meskiukas

аксакал
★★★

stas27> Вас Саул покусал? Традиционный его подход к ведению дискуссии "В огороде бузина, а в Киеве - дядька".
Да всё проще. Я же забыл с кем беседую. И как с равным её веду, а надо как всегда в жизни. Чтобы не было недопонимания, двойного толкования и просто "непоняток", нужно считать собеседника олигофреном и разжёвывать ему всё!!! Раскладывать по буквам.

stas27> Когда эти люди говорят на чужом языке с фильтром, искажающим речь? Ну и Вы тоже круты, что тут скажешь, молодцом. :agree:
Это ТЕБЕ и твоим семейным он чужой. А им УЖЕ родной, за 29 лет привыкаешь. А сын знакомой отслужил в ВДВ и сейчас пенсионер МО США. Это я по нашему приближаю. Сержантом мужик служил и по свету покатался. Да, русского не утратил, но и американский вариант английского ОЧЕНЬ хорошо освоил. Во всех тонкостях и особенностях. Ему сейчас 49 лет. И работает в компании по диагностике седельных тягачей и полуприцепов. Так, что ёрнический тон при оценке знания и понимания особенностей фонетики и лексики уместен только к твоим дочкам.
   106.0106.0
excorporal: предупреждение (+1) по категории «Пренебрежительное высокомерие или вызывающе бескультурное поведение [п.11.4]»

+
-
edit
 

stas27

координатор
★★★
stas27>> Вас Саул покусал? Традиционный его подход к ведению дискуссии "В огороде бузина, а в Киеве - дядька".
Meskiukas> Да всё проще. Я же забыл с кем беседую. И как с равным её веду, а надо как всегда в жизни.
:lol:
Ну так какую связь имеют Ваши вопросы о том, кто и что там на меня давит с вопросом об акценте или отсутствии такового на видео? Разжуйте уж, спуститесь с высот своего интеллекта :popcorn:

stas27>> Когда эти люди говорят на чужом языке с фильтром, искажающим речь? Ну и Вы тоже круты, что тут скажешь, молодцом. :agree:
Meskiukas> Это ТЕБЕ и твоим семейным он чужой. А им УЖЕ родной, за 29 лет привыкаешь.
Привыкаешь, конечно. Я тоже за 20 лет привык, но украинский акцент от русского не отличу. Как, впрочем, и от какого-нибудь сербского или болгарского. Поляки да, они как-то помягче произносят слова. Но если Ваш знакомый ветеран американских ВДВ (ну чтобы мне понятнее было) может это сделать, то и славно, не исключено, что его в самом деле этому учили. :ne_nau:

> Так, что ёрнический тон при оценке знания и понимания особенностей фонетики и лексики уместен только к твоим дочкам.
Это, конечно, тоже признак превосходства Вашего интеллекта - способность судить о познаниях в фонетике и лексике людей, с которыми Вы в жизни ни разу не встречались. Особенно, в отношении языка, которым судя по всему Вы сами владеете в лучшем случае так себе :popcorn:
   107.0.0.0107.0.0.0
Последние действия над темой
1 2 3 4 5

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru